undefined
undefined
undefined
অনুবাদ সাহিত্যঃ ইন্দ্রাণী ঘোষ
Posted in অনুবাদ সাহিত্য
অনুবাদ সাহিত্য
জোকারের গান
ইন্দ্রাণী ঘোষ
[শেক্সপিয়ার এর ‘টুএলফথ নাইট’ এর ক্লাউেনর গান অবলম্বনে]
চলে এস মৃত্যু
আমি তোমার অপেক্ষায় আছি,
চলে যাও জীবন। যাও নিঃশ্বাস।
আমি এক সুন্দরীর হাতে মৃত।
আমার শুভ্র আচ্ছাদন ইউ গাছের পাতায় ঢাকা।
তৈরী কর আমার সাইপ্রেসের কফিন।
আমার মৃত্যু শুধু আমার।
কোন ফুল নয়, কোন সুগন্ধি
আমার কালো কফিনে দেবে না কেউ।
আমার মৃত হাড়ে হাজার হাজার দীর্ঘশ্বাস বেঁচে আছে।
এমন কোন কবরস্থানে আমায় নিয়ে যাও
যেখানে কোন প্রেমিক দু ফোঁটা অশ্রু আমার জন্য ফেলবে না
খুঁজবে না আমার কবর।
0 comments: