0
undefined undefined undefined

অনুবাদ সাহিত্যঃ ইন্দ্রাণী ঘোষ

Posted in



অনুবাদ সাহিত্য

প্রেম
ইন্দ্রাণী ঘোষ

(উইলিয়াম শেক্সপিয়ার রচিত সনেট অবলম্বনে অনুবাদ)

প্রেমের মাঝে বাঁধা হতে চাই না
সে প্রেম প্রকৃত প্রেম নয়,
যাকে সময় বদলায়,
বা যাকে আমি সজোরে সরিয়ে দিতে পেরেছি।

এ এক অমোঘ চিরন্তন যতিচিহ্ন সময়ের –
যা ঝড়ের চোখের দিকে চাইতে পারে সোজাসুজি,
একটুও না কেঁপে।
এ এক তারা -পৃথিবীর ঘূর্ণায়মান আকাশ মাঝে,
অজানা আলোয় যে পথ দেখায় নাবিককে।
এই তারার কথা কেউ জানে না।

প্রেমকে সময় বোকা বানাতে পারে না।
গোলাপ ঠোঁট আর গাল আসে না
ওই বাঁকান নিষ্ঠুর কাস্তের আওতায়।
প্রেম পাল্টায় না ঘণ্টায় বা সপ্তাহে।
একই থাকে, ধ্বংসের মুখোমুখি দাঁড়িয়ে।

এই বিশ্বাস ভঙ্গুর হলে প্রমাণিত হবে
আমার কলম মিথ্যে।
আর কেউ কোনদিন ভালবাসে নি।

0 comments: